Il2U.RU ИЛ-2
2010-07-16

Аэростат 266: Don McLean

Бывают альбомы, которые просто случаются с человеком, как случается солнечный удар или землетрясение. Музыка, шагнув в которую, попадаешь в иную вселенную. 





Как мудрецы ни старались, они так и не смогли обнаружить в этом мире ничего случайного. Поэтому когда я обнаружил, с какой легкостью и с каким изяществам некоторые замечания Гилберта Кита Честертона иллюстрируют песни альбома "Treasure", я понял, что просто обязан сделать сегодняшнюю передачу. Вот, например, слова, сказанные точно про Cocteau Twins: "Я чувствовал здесь... прикосновение того качества, которое в старом английском называлось "Faerie" (слово, которое не имеет на русском языке никакого аналога, но может быть грубо переведено "волшебный край"); это качество, которое никогда не будет понятно людям, считающим прошлое попросту "брутальным"; это - древняя элегантность; такая, как в деревьях".Я очень хорошо понимаю, о чем говорит Честертон, потому что в первый раз по настоящему оценил музыку Cocteau Twins именно находясь в ночном лесу; и скажу вам откровенно - каждое слово здесь - чистая правда.  / Б.Г.


 

 

Самое читаемое





 
Copyright © 2010
IL2U.RU